26.6.15

Versão de trabalho e versão definitiva nos exames nacionais

A certeza tornou-se fluída, quando se esperava que fosse clara e única.  Publicados os critérios de classificação e os cenários de resposta, devidamente certificados, deixaria de haver espaço para manipulação de resultados. Essa expetativa desapareceu: a massa fica a levedar durante uma semana e logo se vê se o pão deve ir ao forno ou se o melhor é acrescentar-lhe mais fermento e mais sal...
Hoje dei conta que o parágrafo já não é uma parte do texto, mas pode confundir-se com o próprio texto. Um pouco como se o homem fosse apenas cabeça ou a cabeça se tivesse apoderado da totalidade do corpo! 
O que até se compreende porque anda por aí muito boa gente que, desaparecida a cabeça, começou a pensar com os pés e com as mãos.
Eu por mim, cumpro rigorosamente os novos ajustes, pois não quero que, pelo menos, cem mil jovens, felizes, deixem de votar nas próximas eleições legislativas...

Finalmente, não posso deixar de notar que, quanto à interpretação do poema de Sophia Mello Breyner Andresen, na prova de Português do 12º Ano, nada foi emendado... 


Sem comentários:

Enviar um comentário